狗”,或?qū)l(fā)現(xiàn)情人節(jié)尤其不好過。在情人節(jié)這天,“我看到周圍有許多因各種原因而備感壓力的人”,上海紐約大學(xué)心理學(xué)教授李萱說,“在中國(guó)的大城市,許多消費(fèi)消遣活動(dòng)都是針對(duì)情侶需求,因此到處都會(huì)讓你有一種心痛感”。
《紐約時(shí)報(bào)》網(wǎng)站2月14日文章,原題:在
,數(shù)百萬(wàn)男子度過孤獨(dú)的情人節(jié)
然而,李萱在本周發(fā)表文章稱,與周邊經(jīng)濟(jì)更發(fā)達(dá)的
、新加坡等亞洲國(guó)家以及某些西方國(guó)家相比,中國(guó)人的結(jié)婚率更高。她說,2010年全國(guó)人口普查數(shù)據(jù)顯示,在中國(guó)15歲以上人口中,男性和女性的未婚率分別為24.7%和18.5%。相比之下,日本的該比例分別為31.3%和22.9%。
換言之,盡管存在性別失衡問題,婚姻在中國(guó)仍很普遍。那么被戲稱為“單身狗”的中國(guó)人到底面臨多么嚴(yán)重的困境?“我不會(huì)說這不嚴(yán)重,因?yàn)樵谥袊?guó),即便是最小的人口比例也意味著成千上萬(wàn)的人,而且每個(gè)個(gè)體都很重要。”李萱說,“但我認(rèn)為這并非媒體上所說的那種
她表示,這種恐慌的背后是保守的世界觀。“我認(rèn)為人們對(duì)偏離傳統(tǒng)家庭理念感到焦慮。”她說,“中國(guó)文化認(rèn)為一切都有賴于家庭。如果家庭崩潰,就好像世界末日來臨。我覺得中國(guó)人的內(nèi)心或許受到了觸動(dòng)。”(作者迪迪?基爾斯滕?塔特洛,王會(huì)聰譯)
:?jiǎn)紊聿皇菫?zāi)難!相比西方中國(guó)人的結(jié)婚率更高